Рассказываем о главных книжных новинках месяца — от новой Салли Руни и заключительной части трилогии об «опиумных войнах» до нежного фэнтези.
«Прекрасный мир, где же ты?», Салли Руни, перевод: Анна Бабяшкина (М.: Синдбад, 2022), 18+
Новый роман главной литературной звезды миллениалов Салли Руни, первые две книги которой взорвали — и это не преувеличение — книжный рынок и превратились в сериалы с голливудскими актерами.
Как всегда у Руни, в центре сюжета — молодые взрослые, которые ищут свое место в мире, учатся любить и дружить, совершают ошибки и тревожатся о судьбе человечества. Руни доверяет рассказ о внутреннем мире своих героев им самим — они пишут друг другу электронные письма, в которых анализируют свои чувства, делятся подробностями романтических отношений, обсуждают знакомых и ситуацию в мире — в общем, делают то, что когда-то делали и все мы, пока мессенджеры не вытеснили имейлы.
«2666», Роберто Боланьо, перевод: Марина Осипова (М.:, АСТ, 2022), 18+
Роман чилийского писателя Роберто Боланьо вышел еще в 2004 году и за это время обрел полукультовый статус: стал литературной сенсацией, вошел во все списки главных испаноязычных книг чуть ли не за всю мировую историю и получил множество наград. На русском он выходит впервые.
Роман состоит из пяти частей, связанных между собой лишь некоторыми персонажами и сюжетными линиями (Боланьо вообще собирался издать все части отдельно, но наследники в итоге решили иначе). В одной части — ищут загадочного писателя, которого никто никогда не видел, в другой — расследуют волну шокирующих убийств женщин в вымышленном мексиканском городе Санта-Тереса, в третьей — философ размышляет о жизни, беседуя во сне с Борисом Ельциным (да, Ельциным). Пять частей, пять разных героев и разных жанров — истории можно читать в любой последовательности, открывая все новые грани интерпретации.
Роман, даже название которого в тексте ни разу не объясняется, называют постмодернистской головоломкой и подарком для любителей интеллектуальной прозы, но, конечно, это еще и головокружительное погружение в латиноамериканский мир с его колоритом.
Увлекательней сюжета разве что жизнь самого писателя, который был поэтом, участвовал в политических акциях, сменил множество профессий, бродяжничал и даже попал в тюрьму как террорист. Писать прозу Боланьо начал уже после 40 и до своей смерти в 53 года успел написать больше 10 книг. Роман «2666» вышел посмертно и принес автору мировую славу.
«Затонувший лес», Эмили Ллойд-Джонс, перевод: Нияз Абдуллин (М.: Альпина Паблишер, 2022), 12+
Нежное фэнтези о юной валлийке Мер, которая обладает волшебным даром — умеет заклинать воду. Конечно, есть люди, которые стремятся использовать это и во зло, и во благо, и героине придется пройти проверку на прочность и понять, что несут ее сверхспособности — дар или проклятье. И заодно освободить страну от тирана.
Вдохновением для книги послужили валлийские легенды с их мифологией, романтической магией и фейри. Фэнтези позиционируется как «янг адалт», но подойдет и взрослым, уставшим от чрезмерного натурализма в духе «Дома Дракона».
«Огненный поток», Амитав Гош, перевод: Александр Сафронов (М.: Фантом Пресс, 2022), 18+
Заключительная часть «Ибисной трилогии» («Маковое море», «Дымная река»), посвященной «опиумным войнам» между Британией и Китаем. В центре сюжета — пассажиры корабля, отправившегося из Калькутты на Маврикий и в итоге оказавшегося в Кантоне в 1839 году — в эпицентре вооруженного конфликта. История здесь всего лишь сеттинг, в котором герои разных судеб, сословий и бэкграунда переживают свои удивительные приключения: молодой моряк Захарий мечтает о богатстве и славе, вдова купца надеется отыскать в Китае богатство мужа, а бывший раджа — обрести покой.
Но, конечно, мир трилогии больше одного корабля и одного Кантона: автор подробно рассказывает об обычаях и традициях Индии и Китая того времени, насыщая текст яркими бытовыми подробностями вроде описания опиумной фабрики или перечисления блюд во время празднества.
Трилогию называют то «азиатской «Войной и миром», то «индийскими «Унесенными ветром»: действительно, страстей, персонажей и событий разных жанров — от детектива и мелодрамы до триллера — здесь так много, что можно провалиться в книгу с головой.
«Собрание сочинений», Лидия Сандгрен, перевод: Наталья Лавруша (М.: АСТ, 2022), 16+
Впереди романа уже бежит его мировая слава: он стал главным литературным событием года в Швеции и международным бестселлером. И это притом, что это дебют для писательницы Лидии Сандгрен.
В центре сюжета — загадочное исчезновение Сесилии, любимой жены писателя-неудачника Мартина и любимой натурщицы его лучшего друга, признанного художника Густава. Сесилия исчезла 15 лет назад, но ее дочь Ракель до сих пор не готова смириться с этой потерей и однажды находит подсказку, которая может вывести ее на след матери.
Действие романа развивается на протяжении 30 лет и насыщено самыми разными событиями, позволяющими увидеть историю Швеции XX века. Издатели позиционируют книгу как наследницу традиций «Щегла» Донны Тартт, но хочется сравнить ее и с «Неаполитанским квартетом» Элены Ферранте, в котором тайны прошлого тоже определяли судьбы героев.