Принц Гарри

Принц Гарри

Российские издательства будут выпускать пересказы книг, права на которые не могут приобрести. Об этом сообщает издание «Коммерсантъ» со ссылкой на издательскую группу «Эксмо-АСТ». При этом представители издательской отрасли называют такой формат издания книг «завуалированным пиратством».

Так, в формате пересказа выйдут скандальные мемуары принца Гарри «Запасной». Права на книгу принадлежат британскому издательству Penguin Random House, которое в 2022 году прекратило работу с Россией на фоне военной спецоперации РФ на Украине. «В саммари (пересказ основных моментов книги своими словами. — Прим. ред.) будут отражены ключевые идеи книги без использования отрывков из нее: автор саммари прочитала книгу на английском и пересказала своим языком», — объяснил гендиректор «Эксмо» Евгений Капьев журналистам. Книга выйдет 16 февраля в аудио- и электронном форматах, а также в печатном виде.

Также «Эксмо-АСТ» собирается выпустить пересказ книги Джен Синсеро «Не ной», права на которую истекли прошлой весной.

Пересказанных книг «в связи с текущей ситуацией» также стало больше в каталоге Smart Reading. «Доля в нашем каталоге саммари на книги, не изданные на русском языке, растет, поскольку мы стараемся ориентироваться на то, что недоступно русскоязычным читателям, но ценно для них», — рассказала шеф-редактор Smart Reading Мария Копачевская. Smart Reading также выпустит пересказ книги «Запасной». Книга выйдет на сервисе «ЛитРес» 15 февраля.

Обложка пересказа книги "Запасной"
Обложка пересказа книги «Запасной»/»ЛитРес»

Капьев добавил, что выпуск пересказанных книг поможет «частично решить проблему доступности новинок нон-фикшен», а также может стать альтернативой принудительной лицензии.

Представители издательской отрасли, однако, отмечают, что такой формат издания книг является, по сути, «завуалированным пиратством» и может привести к ухудшению отношений с правообладателями. Также это несет определенные риски для рынка легального контента. «Может быть, официально пересказ без разрешения и не нарушает закон, но чисто по-человечески так делать не стоит», — заявил главный редактор издательства Individuum Феликс Сандалов.

«Копируй, только не полностью, — прокомментировали новость в телеграм-канале «Только никому». — Наши люди — самые сообразительные. И читающие. Как выпустить мемуары принца Гарри на русском, когда из-за санкций запрет и нет прав? Правильно, сделать саммари. Такой пересказ основных моментов, как в школе, когда готовишься к ЕГЭ. Забавно, что Гарри и тут сразу со скидкой идет».

«В этой уморительной новости есть и кое-что очень важное, — написал литературный критик Егор Михайлов в своем телеграм-канале «Литература и жизнь». — Некоторые депутоиды тут регулярно призывают вообще легализовать пиратство (но не все, конечно, а только то, что касается «недружественных стран») — мол, в СССР до 1973 года плевать хотели на права писателей из этих проклятых капстран, и все было хорошо. Но издатели понимают: делать этого нельзя. Нельзя просто взять новую книжку и издать ее на русском, не спрося правообладателей. Когда все — неизбежно — закончится и разорвавшиеся связи будут медленно восстанавливаться, важно будет показать партнерам: смотрите, мы не воровали у вас, давайте выдохнем и вернемся к работе по старой схеме. Сейчас это может показаться неуместным — зачем думать про какое-то мифическое послезавтра, если даже в завтрашнем дне никакой уверенности нет. Но если выбирать между прошлым и будущим, то лучше все-таки фиксироваться на будущем. А то из фиксации на прошлом, как мы видим, ничего хорошего никогда не получается (орфография и пунктуация автора сохранены. — Прим. ред.)».

Похожая ситуация в России складывается и с фильмами зарубежного производства. Так, в российских кинотеатрах после начала военной спецоперации РФ на Украине распространен так называемый «теневой прокат», когда зарубежные фильмы показывают в кинотеатре без лицензии. Чаще всего копии зарубежных картин включают в кинотеатрах перед показом российских короткометражных фильмов.


Источник